Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: social security contribution
...on 16 April 2003, the Norwegian authorities notified a continuation of regionally differentiated
social security contributions
in Nord-Troms and Finnmark (zone 5).

...dnia 16 kwietnia 2003 r., władze Norwegii powiadomiły o kontynuacji regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
w regionach Nord-Troms i Finnmark (strefa 5).
By letter from the Mission of Norway to the European Union dated 15 April 2003 (Document No 03-2467 A), forwarding a letter from the Ministry of Trade and Industry dated 10 April 2003 and a letter from the Ministry of Finance dated 10 April 2003, all received and registered by the Authority on 16 April 2003, the Norwegian authorities notified a continuation of regionally differentiated
social security contributions
in Nord-Troms and Finnmark (zone 5).

Listem Misji Norwegii przy Unii Europejskiej z dnia 15 kwietnia 2003 r. (nr dok. 03-2467 A), przekazującym list Ministerstwa Handlu i Przemysłu z dnia 10 kwietnia 2003 r. oraz list Ministerstwa Finansów z dnia 10 kwietnia 2003 r., z których wszystkie zostały otrzymane i zarejestrowane przez Urząd dnia 16 kwietnia 2003 r., władze Norwegii powiadomiły o kontynuacji regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
w regionach Nord-Troms i Finnmark (strefa 5).

...A), the Norwegian authorities had also notified a continuation of regionally differentiated
social security contributions
in Nord-Troms and Finnmark (Zone 5).

...(nr dok.: 03-2467 A) władze Norwegii zgłosiły także dalsze stosowanie zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w regionach Nord-Troms oraz Finnmark (strefa 5).
By letter dated 15 April 2003 (Doc. No: 03-2467 A), the Norwegian authorities had also notified a continuation of regionally differentiated
social security contributions
in Nord-Troms and Finnmark (Zone 5).

W piśmie z dnia 15 kwietnia 2003 r. (nr dok.: 03-2467 A) władze Norwegii zgłosiły także dalsze stosowanie zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w regionach Nord-Troms oraz Finnmark (strefa 5).

...2003, the Authority authorised a 3-year transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in Zones 3 and 4 in order to achieve a smooth phasing out of the syste

...2003 r. Urząd zatwierdził trzyletni okres przejściowy na stosowanie zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w strefach 3 i 4 w celu ułatwienia stopniowego wycofywania system
On 12 November 2003, the Authority authorised a 3-year transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in Zones 3 and 4 in order to achieve a smooth phasing out of the system [12].During the Autumn of 2003, the Norwegian Parliament adopted changes to the differentiated social security system which entered into force on 1 January 2004. The changes led to higher social security costs for the Hurtigruten companies.

Dnia 12 listopada 2003 r. Urząd zatwierdził trzyletni okres przejściowy na stosowanie zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w strefach 3 i 4 w celu ułatwienia stopniowego wycofywania systemu [12].Jesienią 2003 r. parlament norweski zatwierdził zmiany w systemie zróżnicowanych regionalnie
składek
na ubezpieczenie społeczne, które weszły w życie dnia 1 stycznia 2004 r. Zmiany te spowodowały zwiększenie ponoszonych przez spółki Hurtigruten kosztów ubezpieczeń społecznych.

...Authority authorised the notified three-year transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in Zones 3 and 4 by Decision No 218/03/COL of 12 November 2003.

...r. Urząd zatwierdził jednak trzyletni okres przejściowy dla stosowania zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w strefie 3 i 4.
However, the Authority authorised the notified three-year transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in Zones 3 and 4 by Decision No 218/03/COL of 12 November 2003.

Decyzją nr 218/03/COL z dnia 12 listopada 2003 r. Urząd zatwierdził jednak trzyletni okres przejściowy dla stosowania zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w strefie 3 i 4.

...of this case, that the notified three-year transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in zones 3 and 4 can be authorised by the Authority,

...będący przedmiotem powiadomienia trzyletni okres przejściowy dla zróżnicowanych regionalnie
składek
na
zabezpieczenie społeczne
w strefach 3 i 4 może zostać zatwierdzony przez Urząd
The Authority concludes, with reference to the arguments above and given the particular circumstances of this case, that the notified three-year transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in zones 3 and 4 can be authorised by the Authority,

Urząd stwierdza, że, po uwzględnieniu podanych powyżej argumentów i w związku ze szczególnymi okolicznościami w tym wypadku, będący przedmiotem powiadomienia trzyletni okres przejściowy dla zróżnicowanych regionalnie
składek
na
zabezpieczenie społeczne
w strefach 3 i 4 może zostać zatwierdzony przez Urząd

...to implement in form of the notified transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in zones 3 and 4 is authorised under Article 61(3)(c) of the EEA Agree

...w postaci okresu przejściowego będącego przedmiotem powiadomienia, dla regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
w strefach 3 i 4.
The State aid which Norway is planning to implement in form of the notified transitional period for the regionally differentiated
social security contributions
in zones 3 and 4 is authorised under Article 61(3)(c) of the EEA Agreement.

Na mocy art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG zatwierdza się pomoc państwa, którą Norwegia zamierza wprowadzić w postaci okresu przejściowego będącego przedmiotem powiadomienia, dla regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
w strefach 3 i 4.

...the EFTA Court’s judgment in Case E-6/98 [25], the Authority concluded that the reduced rates of
social security contributions
in Zones 2, 3 and 4 amounted to disbursement of aid.

...[24] oraz zgodnie z wyrokiem Trybunału EFTA w sprawie E-6/98 [25], Urząd uznał, że obniżone stawki
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w strefie 2, 3 i 4 stanowiły wypłatę pomocy.
After opening the formal investigation procedure by a decision dated 16 July 2003 [24] and in line with the EFTA Court’s judgment in Case E-6/98 [25], the Authority concluded that the reduced rates of
social security contributions
in Zones 2, 3 and 4 amounted to disbursement of aid.

Po wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego na mocy decyzji z dnia 16 lipca 2003 r. [24] oraz zgodnie z wyrokiem Trybunału EFTA w sprawie E-6/98 [25], Urząd uznał, że obniżone stawki
składek
na
ubezpieczenie społeczne
w strefie 2, 3 i 4 stanowiły wypłatę pomocy.

...EFTA States No 2/2003/SC of 1 July 2003 whereby it was decided that the regionally differentiated
social security contributions
in Zone 5 were compatible with the EEA Agreement due to exceptional...

...Państw EFTA nr 2/2003/SC z dnia 1 lipca 2003 r., na mocy której uznano zróżnicowane regionalnie
składki
na
ubezpieczenie społeczne
w strefie 5 za zgodne z Porozumieniem EOG ze względu na wyjątkowe
HAVING REGARD to the Decision of the Standing Committee of the EFTA States No 2/2003/SC of 1 July 2003 whereby it was decided that the regionally differentiated
social security contributions
in Zone 5 were compatible with the EEA Agreement due to exceptional circumstances in that zone,

uwzględniając decyzję Stałego Komitetu Państw EFTA nr 2/2003/SC z dnia 1 lipca 2003 r., na mocy której uznano zróżnicowane regionalnie
składki
na
ubezpieczenie społeczne
w strefie 5 za zgodne z Porozumieniem EOG ze względu na wyjątkowe warunki, panujące w tej strefie,

The
social security contributions
exemption measure was applied after examination by the compensation unit of the situation of each undertaking that might qualify for it.

Środek polegający na zwolnieniu z
obciążeń socjalnych
był stosowany po zbadaniu przez komórkę
ds
. odszkodowań sytuacji przedsiębiorstw będących potencjalnymi beneficjentami.
The
social security contributions
exemption measure was applied after examination by the compensation unit of the situation of each undertaking that might qualify for it.

Środek polegający na zwolnieniu z
obciążeń socjalnych
był stosowany po zbadaniu przez komórkę
ds
. odszkodowań sytuacji przedsiębiorstw będących potencjalnymi beneficjentami.

...No 172/02/COL), the Authority considered that the present Norwegian regionally differentiated
social security contributions
scheme does not satisfy the conditions of Chapter 25.4.(27) and Annex

172/02/COL) Urząd uznał, że obecny program regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
nie spełnia warunków zawartych w rozdziale 25.4.(27) i załączniku XI wytycznych dotyczących...
In the decision to propose appropriate measures to Norway (Decision No 172/02/COL), the Authority considered that the present Norwegian regionally differentiated
social security contributions
scheme does not satisfy the conditions of Chapter 25.4.(27) and Annex XI of the State Aid Guidelines.

172/02/COL) Urząd uznał, że obecny program regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
nie spełnia warunków zawartych w rozdziale 25.4.(27) i załączniku XI wytycznych dotyczących pomocy państwa.

...from the Norwegian authorities, concerning new regulations in the regionally differentiated
social security contributions
scheme [9].

...wniosek władz Norwegii w sprawie nowych przepisów dotyczących programu regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
[9].
On 22 September 1999 the Authority approved a proposal from the Norwegian authorities, concerning new regulations in the regionally differentiated
social security contributions
scheme [9].

Dnia 22 września 1999 r. Urząd zatwierdził wniosek władz Norwegii w sprawie nowych przepisów dotyczących programu regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
[9].

The EFTA Court stated in Case E-6/98 [14], paragraph 43, that: ‘the Norwegian
social security contribution
scheme constitutes State aid within the meaning of Article 61 EEA.

Trybunał EFTA stwierdził w sprawie E-6/98 [14], ust. 43, że: „program
składek
na
zabezpieczenie społeczne
Norwegii stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 61 EOG”.
The EFTA Court stated in Case E-6/98 [14], paragraph 43, that: ‘the Norwegian
social security contribution
scheme constitutes State aid within the meaning of Article 61 EEA.

Trybunał EFTA stwierdził w sprawie E-6/98 [14], ust. 43, że: „program
składek
na
zabezpieczenie społeczne
Norwegii stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 61 EOG”.

...its Decision of 25 September 2002 [22], the Authority concluded that the regionally differentiated
social security contributions
scheme did not qualify for the derogation provided for under...

W decyzji z dnia 25 września 2002 r. [22] Urząd uznał, że system zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
nie kwalifikuje się do odstępstwa na mocy art. 61 ust. 3 lit. c)...
In its Decision of 25 September 2002 [22], the Authority concluded that the regionally differentiated
social security contributions
scheme did not qualify for the derogation provided for under Article 61(3)(c) of the EEA Agreement and proposed the adoption of appropriate measures requesting the elimination of any incompatible aid involved in the system or to render it compatible with effect from 1 January 2004.

W decyzji z dnia 25 września 2002 r. [22] Urząd uznał, że system zróżnicowanych regionalnie
składek
na
ubezpieczenie społeczne
nie kwalifikuje się do odstępstwa na mocy art. 61 ust. 3 lit. c) porozumienia EOG oraz zaproponował przyjęcie odpowiednich środków, wzywając do wyeliminowania wszelkiej pomocy niezgodnej z porozumieniem EOG przewidzianej w systemie, lub do zapewniania zgodności systemu z zasadami pomocy państwa ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2004 r.

...[11] to propose appropriate measures, it was concluded that the present regionally differentiated
social security contributions
scheme did not qualify for the derogation provided for under Article...

...zaproponowania odpowiednich środków stwierdzono, że obecny program regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
nie kwalifikuje się do odstępstwa na mocy przepisów art. 61 ust.
In the Authority’s decision of 25 September 2002 [11] to propose appropriate measures, it was concluded that the present regionally differentiated
social security contributions
scheme did not qualify for the derogation provided for under Article 61(3)(c) EEA.

W decyzji Urzędu z dnia 25 września 2002 [11] w sprawie zaproponowania odpowiednich środków stwierdzono, że obecny program regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
nie kwalifikuje się do odstępstwa na mocy przepisów art. 61 ust. 3 lit. c) EOG.

The main part of the comments concerned the geographically differentiated
social security contributions
scheme (transition period).

Większa część uwag dotyczyła programu geograficznie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
(okresu przejściowego).
The main part of the comments concerned the geographically differentiated
social security contributions
scheme (transition period).

Większa część uwag dotyczyła programu geograficznie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
(okresu przejściowego).

Transport costs in zone 1 of the geographically differentiated
social security contributions
scheme are established as reference transport costs compared to extra transport costs in areas proposed...

Koszty transportu w strefie 1 programu geograficznie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
określa się jako referencyjne koszty transportu w porównaniu z dodatkowymi kosztami transportu...
Transport costs in zone 1 of the geographically differentiated
social security contributions
scheme are established as reference transport costs compared to extra transport costs in areas proposed eligible for direct transport aid.

Koszty transportu w strefie 1 programu geograficznie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
określa się jako referencyjne koszty transportu w porównaniu z dodatkowymi kosztami transportu w obszarach proponowanych jako kwalifikujące się do pomocy bezpośredniej w transporcie.

...in time, not going beyond 31 December 2003. Consequently, the current regionally differentiated
social security contributions
scheme is an existing aid scheme until the end of 2003.

...w czasie do 31 grudnia 2003 r. W związku z powyższym obecny program regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
będzie funkcjonującym programem pomocy do końca 2003 r.
The approval was limited in time, not going beyond 31 December 2003. Consequently, the current regionally differentiated
social security contributions
scheme is an existing aid scheme until the end of 2003.

Zatwierdzenie zostało ograniczone w czasie do 31 grudnia 2003 r. W związku z powyższym obecny program regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
będzie funkcjonującym programem pomocy do końca 2003 r.

...covered by the existing indirect transport aid scheme (the geographically differentiated
social security contributions
scheme) is 23,55 % compared to a population coverage of 16,01 % in the

...objęta obecnym programem pomocy pośredniej w transporcie (programem geograficznie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
) stanowi 23,55 % ludności, w porównaniu z 16,01 % ludności w now
The Norwegian authorities state in the notification that the population covered by the existing indirect transport aid scheme (the geographically differentiated
social security contributions
scheme) is 23,55 % compared to a population coverage of 16,01 % in the new proposed area, and that this is in accordance with the first condition in the fifth indent in Annex XI (see section II.3 below) of the State Aid Guidelines for national regional aid.

Władze Norwegii twierdzą w treści powiadomienia, że ludność objęta obecnym programem pomocy pośredniej w transporcie (programem geograficznie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
) stanowi 23,55 % ludności, w porównaniu z 16,01 % ludności w nowo proponowanym obszarze i że jest to zgodne z pierwszym warunkiem w piątym tiret załącznika XI (patrz: sekcja II.3 poniżej) wytycznych dotyczących pomocy państwa w dziedzinie pomocy regionalnej państwa.

The reference area is zone 1 of the geographically differentiated
social security contributions
scheme (mostly Oslo and surrounding areas).2.5.

Obszarem odniesienia jest strefa 1 programu regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
(głównie Oslo i sąsiadujące z nim obszary).2.5.
The reference area is zone 1 of the geographically differentiated
social security contributions
scheme (mostly Oslo and surrounding areas).2.5.

Obszarem odniesienia jest strefa 1 programu regionalnie zróżnicowanych
składek
na
zabezpieczenie społeczne
(głównie Oslo i sąsiadujące z nim obszary).2.5.

...Authority’s Decision of 12 November 2003 to approve the transitional period for the differentiated
social security contribution
on employers.

...12 listopada 2003 r. w sprawie zatwierdzenia okresu przejściowego na stosowanie zróżnicowanych
składek
na
ubezpieczenie społeczne
pracowników.
In addition to the aid for labour-related costs granted to the Hurtigruten companies on the basis of the Maritime Transport Guidelines, the Hurtigruten companies also received aid according to the Hurtigruten Agreement on purchase of transport services and according to the Authority’s Decision of 12 November 2003 to approve the transitional period for the differentiated
social security contribution
on employers.

Oprócz pomocy na pokrycie kosztów pracy przyznanej spółkom Hurtigruten na podstawie wytycznych w sprawie transportu morskiego, spółki Hurtigruten otrzymały także pomoc zgodnie z porozumieniem Hurtigruten w sprawie zakupu usług transportowych oraz zgodnie z decyzją Urzędu z dnia 12 listopada 2003 r. w sprawie zatwierdzenia okresu przejściowego na stosowanie zróżnicowanych
składek
na
ubezpieczenie społeczne
pracowników.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich